去印度旅游跟当地人交流时,对方一直晃头,到底是什么意思?

去印度旅游跟当地人交流时,对方一直晃头,到底是什么意思?

去印度旅游的时候和当地人交流,对方总是一直摇头,是属于印度摇,是印度人独有的一种交流方式,也许我们认为语言不通,交流困难所以才摇头,其实不是,摇头晃脑是印度人的一种习惯,不同的摇头方式代表了不同的意思。

有一种从右下摇到左上的不规则的扭头方式意思是表示也许吧,可能吧的意思,有一种轻快的摇头晃脑表示的意思是同意,好的,是的。

还有国际通用的点头方式的摇头也是同意的意思YES,左右摇就是NO,不同意的意思,其实这几种摇头都只是印度摇里最基本的意思,我们大致也明白其中的意思,就是点头YES摇头NO。

在摇头的方式上,印度人还有种摇法,就是有规则的晃动,再加上特定的眼神,又表示的是其他的意思,但不管是他们摇头还是点头,都表示了他们对一件事情的看法和决定。还有各种其他带点眼神的摇头,示意某个人过来,或者咋的哥们,干啥捏,那听音乐的时候脑袋晃悠的更是厉害。

在印度人的意识里,他们认与别人谈话的时候摇头晃脑的是对人家的一种尊重为,还有一个原因就是印度的普通民众对他们国王等统治阶层的人非常的恐惧,不敢公然说不。不敢摇头的人们就把头先慢慢的歪向一边,然后再慢慢扭回来到另一边,就这样反复慢慢的转动,这样一来,既没有直接表示yes, 又没有直接表达no,我也没摇头也没有点头,至于什么意思,就自己看着办吧。

印度人为什么用摇头表示同意、点头表示反对呢?

这个说法是错的,或至少不是印度的主流情况。所谓「印度人摇头同意点头反对」是中国人对印度的最大误解之一。

正确的是,印度人表示同意的动作是柔和、愉快的偏头、歪头或左右摇晃,表示反对时还是会摇头,但神情和动作都有所不同。

扩展资料:
印度人的风俗习惯:
第1、印度的治安很差
由于人口众多,资源有限,缺乏管理,大多数印度居民都没有正常的工作,生活都非常的穷苦,只能做一些小本买卖维生活,甚至依靠乞讨或者偷窃打劫来解决温饱问题。而且印度警察的待遇非常低,很少有人去好好管理治安问题。所以,无论在白天还是晚上,印度女人是很少单独出门的。
2、印度的厕所
在印度的大街上,随处都能看到露天厕所,印度人不仅缺乏管理,随地大小便,而且环境非常不好,臭气熏天。

因此,印度还被称为“全球最大的露天厕所”。
3、印度的女性
在印度,女人的地位非常的低下,结婚后的女人更是如此。她们每天要低三下四的伺候丈夫,而且百依百顺。

如果女人不会生孩子,就要遭受全家人的嫌弃,甚至还会送回娘家,一生都要在痛苦中度过。
4、印度人用手吃饭
在印度,吃饭一般不用筷子和勺子,他们都会用右手来抓饭吃,这是印度从古自今流传下来的习俗,他们认为食物是上天所赐,用手抓着吃,表示对食物的敬重之情。
5、印度的火车外挂
印度的经济不是特别的发达,导致印度的交通不完善,再加上印度的人口又多,所以在印度的火车站,常常就会出现火车外挂这一幕。

在印度一年因乘火车造成意外身亡的人数高达数万人。希望印度把这个问题重视起来,多学学咱们中国,竭尽全力的把交通搞好。

同样是表达赞同,为什么中国人点头而印度人确是摇头呢?

通常我们的习惯是点头yes,摇头no,印度却恰恰相反,点头no,摇头表示yes,用点头或摇头表达是或否属于肢体语言,很多人认为全世界的通用语言是英语或者西语,但实际上,肢体语言才是全球通用的,因为每个人都会,每个人基本都可以通过肢体语言大致判断出对方想要表达的意思。

实际上,印度表达是或否的肢体语言并不仅仅是摇头或点头,相信很多人都看过《摔跤吧,爸爸》这个印度电影,里面不只有摇头与点头,还有“偏头”“晃头”“颔首”,可能听起来有些复杂,但是长期在一种语言环境里生存的话,理解起来也并不难。

在印度电影中经常有作为好朋友的角色互相摇头,在我们看来可能不太能理解,因为我们的认知中摇头往往表示否定,可这就是不同文化习惯造成的表达差异,印度人看我们互相点头可能也会疑惑呢。

印度是个等级制度非常森严的**,直至全球化的今天,仍有对上层权力有明显的敬畏感,以至于形成不直接表达不同意或反对的应对方式,点头是种模棱两可的表达方式,又不至于直接表示反对,久而久之也就形成了这些习惯。

印度的等级制度导致人们很难去说no,所以点头的表达方式也是完美的妥协,给人留有表达的余地,很多外国游客到印度旅游特意观察了印度人的这种习惯,但是本地人很少注意到,看来这种习惯已经在印度人心里根深蒂固,不只是生活方式的形成了。

印度**为什么摇头表示接受呢

没联系,只是一种约定俗成的习惯。就好像我们点头表示同意一样,有原因吗?很显然没有。

在我们**因为大家都这样,所以就不觉得不妥,才会看见和我们习惯相反的而感到奇怪。其实印度人看我们点头表示同意也觉得奇怪的。

急!***人摇头代表什么?

***人点头摇头的含义和我们是一样的。

印度人的摇头有点特别:印度人说“是”的时候是以从鼻子到后脑勺这条线为轴心摇动。当然由于脖子是固定的,他们说“是”的时候先把左耳摆向左肩,再把右耳摆向右肩,这样摇动。

为什么印度人讲英语的口音会那么奇怪

我大学的时候去印度当了一个月志愿者,深深的被他们的魔性口音折服。英语是印度的**语言之一,当地人从小学习,所以很流利。

但因为受到母语的影响,口音很重。

不过也得感谢这段经历,因为听懂了印度英语之后,别的英语也就都不在话下了。

以下是印度口音的特点:

1. 清辅音都城浊辅音,即/t/读成/d/,/k/读成/g/,/p/读成/b/。比如me too会读成me doo;car会读成 gar。

2. /r/音发不出来,用/l/代替。

比如agree会读成aglee。这一点和日式英语一样。

3. /θ/音发不出来,用/d/代替。

比如thanks会读成danks。

4. 语调方面,会把意群的第一个音节变成三声来读,最后尾音会飘一下。

5. 节奏上也受母语影响速度较快,然后莫名的进行停顿。

除了以上这些特点,印度人讲话的时候还喜欢做一种介于点头和摇头之间的晃脑袋动作,也不知道是肯定的意思还是否定的意思,这就让他们的语言更难以理解了。

不过虽然印式口音非常魔性,人家英语的流利度和表达能力都是杠杠的,毕竟是从小学习的。从语言考试的成绩上来看,印度考生的口语成绩也远高于中国考生。

所以,口音真的只是语言能力的一部分而已。

对于已经出国的留学生,当地老师的反应也是中国学生内向不爱说话,印度学生外向有**力,其实这也跟印度人的语言能力强有关。所以与其嘲笑人家口音的弱势,不如好好提高自己的语言硬实力吧~

From 夏子老师,一个接地气的知识分子。